They saved Lenin’s brain

 

An autopsy was performed on Lenin the same night as his embalming, lasting four hours and forty minutes. “Approximately halfway through the process Lenin’s brain was opened, and the direct cause of death was ascertained… When Lenin suffered a stroke on January 21, 1924, a large amount of blood rushed into his brain, much more blood than the sclerotic arteries had been transmitting. This pressure was too great for the brain’s damaged vessels, and the walls of those vessels broke down, flooding the brain with blood.” An official report of the autopsy was published the day of Lenin’s funeral. One reader, a non-party intellectual, criticized it for conveying the message that “Lenin is only matter, nothing more than a combination of a cranial hemisphere, intestines, an abdominal cavity, a heart, kidneys, a spleen…”

The weight of Lenin’s brain was 1,340 grams.

.
In 1968, Paragon Films adapted one of its older theater releases for television. Madmen of Mandoras (1963) only ran for seventy minutes, so about twenty minutes of footage had to be added to fill an hour-and-a-half slot. The result was They Saved Hitler’s Brain, an awful potpourri of shitty sixties sci-fi, WWII nostalgia, and spy film.

Of course, no one actually saved Hitler’s brain. As everyone knows, most of it was left splattered over the walls of a Berlin bunker. What little remained could hardly be salvaged.

However, the brain of another world-historical figure — one who was comparable in stature, if politically his polar opposite — was in fact preserved. Vladimir Lenin’s brain is still soaking in a vat somewhere inside the Moscow Institute of Brain Research, founded shortly after his death. Nikolai Semashko, Commissar of Health, summoned a pair of internationally renowned neurologists to the Russian capital to examine Lenin’s brain. Cécile and Oskar Vogt were the ultimate brain cytology power couple in Paris at the time. Semashko and his Politburo ally, Stalin, ostensibly wanted to establish the genius of the deceased Soviet premier on a materialist basis.

Upon their arrival in 1925, the Vogts were warmly greeted by party officials. Given a team of understudies and laboratory aids, as well as a building in which they could conduct their research, the husband-and-wife tandem immediately set to work. Oskar in particular was impressed by Lenin’s neuronal arrangements. His brain apparently housed a high number of abnormally large pyramidal cells clustered near the cortex, supposedly indicating a strong associative faculty. Vogt referred to Lenin in private as an “association athlete.”

lenin's brain compared with another

But there was an ulterior motive behind their invitation to Moscow. Lenin had left a testament in which he commented upon the strengths and weaknesses of the leading Bolsheviks, many of whom were now vying to succeed him. While none emerged wholly unscathed, the sharpest criticisms were reserved for Stalin. In the final months before Lenin’s death, he and Stalin had fought vociferously. Things got so heated that Lenin recommended Stalin be removed from his position as General Secretary.

Krupskaya, Trotsky, and a few others hoped Vogt would find Lenin was compos mentis up to his death. Stalin of course hoped that Vogt would vindicate Lenin’s brilliance, but judge him to be not fully competent at the time he dictated his testament. At the end of the day, not much came of the inquiry. Provisional results were published in 1929, but no follow-up articles or essays immediately succeeded it. Not until 1967 would more information be released regarding the tests performed on Lenin’s brain.

Мозг Ильича Журнал «Смена» за 1925 год, рассказывает о «лучшем образце мозга человека с крупнейшим интеллектом»

Much has been written about this bizarre episode in the history of medical science and the early Soviet state. Tilman Spengler, a German author, novelized the story in 1991. Lenin’s Brain has since been widely translated. Paul R. Gregory, a Cold War liberal, included a chapter on it in his hokey collection Lenin’s Brain, and Other Stories from the Soviet Secret Archives. Igor Klatzo’s joint biography of Cécile and Oskar Vogt features a chapter about their time in Moscow. Jochen Richter’s “Pantheon of Brains: The Moscow Brain Research Institute, 1925-1936” can be read here.

Dubious though the science must seem, at nearly a century’s remove, the cult of genius within neuroscientific circles was not limited to Lenin. Vladimir Mayakovsky’s brain was also donated to the Institute and studied at length. Following the death of Albert Einstein in 1955, the great physicist’s brain was removed, mapped, cut into cross-sections, and scrutinized at length. Like Lenin, Einstein considered himself a socialist (albeit of a different stripe). Go figure.

Communist cranial capacity crushes cretinous capitalism.

The first building of the Moscow Brain Institute "Mozga" DETAIL_PICTURE_697657_80754362untitledVogt, Oskar *06.04.1870-+Hirnforscher, D- in seinem Forschungsinstitut im Schwarzwald bei der Betrachtung einer Filfolie aus einer Serie von Gehirnschnitten- 1943

Birthday > Earth Day: Happy 146th, Lenin!

.
It’s that time of year again. As always, the birthday of Lenin is a more momentous occasion than the bourgeois holiday Earth Day. This last year has seen a spirited defense by John Bellamy Foster of his tedious Maoist snoozefests, Marx’s Ecology (2000) and The Ecological Rift (2011). Foster’s latest, on Marx and the Earth (2015), continues this vain attempt to “synthesize” Marxism with contemporary ecological thought, albeit slinging some well-deserved barbs toward environmentalist critics of Marx along the way. Several months ago I criticized the Epimetheanism, or at least the anti-Prometheanism, of Foster & co. But a more thoroughgoing polemic, written from an orthodox Trotskyist perspective, had already been published by the Sparts: “John Bellamy Foster & Co: ‘Ecosocialism’ against Marxism.” More measured and collegial, but no less incisive, was Steven Vogel’s review of the book in 2003 from a more Frankfurt School-inspired perspective.

Regardless, we proceed to the texts. I’ve appended several short texts by Christopher Read, Leon Trotsky, and Ulianov himself below. Plus more Lenin images than you can shake a fist at. Have some Lenin biographies, while you’re at it, too:

  1. Alfred Rosmer, Moscow under Lenin
  2. August H. Nimtz, Lenin’s Electoral Strategy from 1907 to the October Revolution of 1917: The Ballot, the Streets, or Both? (2014)
  3. August H. Nimtz, Lenin’s Electoral Strategy from Marx and Engels to 1905: The Ballot, the Streets, or Both? (2014)
  4. Carter Elwood, The Non-Geometric Lenin: Essays on the Development of the Bolshevik Party, 1910-1914
  5. Christopher Hill, Lenin and the Russian Revolution (1947)
  6. Christopher Read, Lenin: A Revolutionary Life (2005)
  7. Georg Lukács, Lenin: A Study of the Unity of His Thought (1924)
  8. Kevin Anderson, “Lenin, Hegel, and Western Marxism”
  9. Klara Zetkin, Reminiscences of Lenin: Dealing with His Views on the Position of Women and Other Questions (1925)
  10. Lars T. Lih, Lenin
  11. Moshe Lewin, Lenin’s Last Struggle (2005)
  12. Craig Nation, War on War: Lenin, the Zimmerwald Left, and the Origins of Communist Internationalism
  13. René Fülöp-Miller, Lenin and Gandhi (1927)
  14. Tamás Krausz, Reconstructing Lenin: An Intellectual Biography

.

Lenin’s fiftieth birthday

Christopher Read
Lenin: A Revolutionary
Life (Routledge 2005)
.

Lenin was the kind of person who would not have enjoyed surprise parties in his honor. On his fiftieth birthday he received many letters and telegrams of congratulation and, at a celebration on the following day, 23 April 1920, he thanked the organizers for sparing him congratulatory speeches. He refused a proposal to open a museum in his honor and confided to a colleague, M.S. Olminsky: “You have no idea how unpleasant I find the constant promotion of my person.” [Weber 169] He also described Kamenev’s proposal to collect and reprint Lenin’s works as “completely superfluous” and only changed his mind when he was asked if he preferred the young to read Menshevik and Economist authors instead.

Lenin Ленин Lenineunder-the-banner-of-lenin-to-the-second-five-year-plan Lenin Ленин Leninetumblr_l5dicuFvtK1qaz1ado1_1280

Vladimir Lenin at fifty

Leon Trotsky
Pravda No. 86
April 23, 1920
.
.

Lenin’s internationalism needs no recommendation. It is best characterized by Lenin’s irreconcilable break, in the first days of the world war, with that counterfeit internationalism which reigned in the Second International. The official leaders of “Socialism” used the parliamentary tribune to reconcile the interests of the fatherland with the interests of mankind by way of abstract arguments in the spirit of the old cosmopolitans. In practice this led, as we know, to the support of the predatory fatherland by the proletarian forces.

Lenin’s internationalism is in no sense a formula for verbally reconciling nationalism with internationalism. It is a formula for international revolutionary action. The world’s territory in the clutches of the so-called civilized section of mankind is regarded as a unified arena where a gigantic struggle occurs, whose component elements are constituted by the individual peoples and their respective classes. No single major issue can be kept restricted within a national framework. Visible and invisible threads connect such an issue with dozens of events in all corners of the world. In the evaluation of international factors and forces Lenin is freer than anyone else from national prejudices.

Marx concluded that the philosophers had sufficiently interpreted the world and that the real task was to change it. But he, the pioneering genius, did not live to see it done. The transformation of the old world is now in full swing and Lenin is the foremost worker on this job. His internationalism is a practical appraisal plus a practical intervention into the march of historical events on a world scale and with worldwide aims. Russia and her fate is only a single element in this titanic historical struggle upon whose outcome hinges the fate of mankind.

Lenin’s internationalism needs no recommendation. But at the same time Lenin himself is profoundly national. His roots are deep in modern Russian history, he draws it up into himself, gives it its highest expression, and precisely in this way attains the highest levels of international action and world influence.

At first glance the characterization of Lenin as a “national” figure may seem surprising, but, in essence, this follows as a matter of course. To be able to lead such a revolution, without parallel in the history of peoples, as Russia is now living through, it is obviously necessary to have an indissoluble, organic bond with the main forces of the people’s life, a bond which springs from the deepest roots.

Lenin personifies the Russian proletariat, a young class, which politically is scarcely older than Lenin himself, but a class which is profoundly national, for recapitulated in it is the entire past development of Russia, in it lies Russia’s entire future, with it the Russian nation rises or falls. Freedom from routine and banality, freedom from imposture and convention, resoluteness of thought, audacity in action — an audacity which never turns into foolhardiness — this is what characterizes the Russian working class, and with it also Lenin.

The nature of the Russian proletariat, which has made it today the most important force of the world revolution, had been prepared beforehand by the entire course of Russian national history: the barbaric cruelty of the tsarist autocracy, the insignificance of the privileged classes, the feverish growth of capitalism fed by the lees of the world stock-market, the escheated character of the Russian bourgeoisie, their decadent ideology, their shoddy politics. Our “Third Estate” knew neither a Reformation nor a great revolution of their own and could never have known them. Therefore the revolutionary tasks of the Russian proletariat assumed a more all-embracing character. Our past history knows no Luther, no Thomas Münzer, no Mirabeau, no Danton, no Robespierre. Exactly for that reason the Russian proletariat has its Lenin. What was lost in way of tradition has been won in the sweep of the revolution.

Lenin mirrors the working class, not only in its proletarian present but also in its peasant past, still so recent. This most indisputable leader of the proletariat, not only outwardly resembles a peasant, but there is something inwardly in him strongly smacking of a peasant. Facing the Smolny stands the statue of the other great figure of the world proletariat: Karl Marx, on a stone pedestal in a black frock coat. Assuredly, this is a trifle, but it is impossible even to imagine Lenin putting on a black frock coat. Some portraits of Marx show him wearing a dress shirt against whose broad expanse something resembling a monocle dangles.

Continue reading

All in the family: Hendrik de Man and his nephew, Paul

.
Texts by Paul de Man

  1. Aesthetic Ideology
  2. Allegories of Reading: Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke, and Proust
  3. Critical Writings, 1953-1978
  4. Notebooks
  5. Romanticism and Contemporary Criticism
  6. The Post-Romantic Predicament
  7. The Resistance to Theory

Texts on Paul de Man

  1. The Political Archive of Paul de Man: Property, Sovereignty, and the Theotropic
  2. Material Events: Paul de Man and the Afterlife of Theory

Texts by Hendrik de Man

  1. The Psychology of Marxian Socialism
  2. Beyond Marxism: Faith and Works

Texts on Hendrik de Man

  1. Zeev Sternhell, The Idealist Revision of Marxism: The Ethical Socialism of Henri De Man
  2. José Carlos Mariátegui, A Defense of Marxism

Texts on Paul and Hendrik de Man

  1. Dick Pels, The Intellectual as Stranger: Studies in Spokesmanship

.

Hendrik and Paul de Man

.
In a 1973 article on “Semiology and Rhetoric,” the literary theorist Paul de Man raised a question posed by Archie Bunker: “What’s the difference?” Bunker was of course the lovably racist protagonist of the popular sitcom All in the Family. Playing on the character’s last name, de Man therefore continued: “Suppose it is a de-bunker rather than a ‘Bunker,’ and a de-bunker of the arche (or origin), an archie Debunker such as Nietzsche or Derrida for instance, who asks the question ‘What is the difference?’ — and we cannot even tell from his grammar whether he ‘really’ wants to know ‘what’ difference is or is just telling us that we shouldn’t even try to find out.”

Deconstruction takes, or took, such punning deadly serious. One hesitates over the tense because, well, it’s unclear whether deconstruction is taken too seriously anymore. After all, the term is usually taken to derive from Martin Heidegger’s Destruktion, as Derrida made clear in a 1986 interview: “It was a kind of active translation that displaces somewhat the word Heidegger uses: Destruktion, the destruction of ontology, which also does not mean the annulment, the annihilation of ontology, but an analysis of the structure of traditional ontology.” (Later Derrida would trace the concept further back to the thought of another German named Martin: namely Luther, whose word destructio prefigured its contemporary use by several centuries. This is somewhat beside the point, however).

Paul de Man accusations leveled against him

Skeletons in the closet

.
Ever since the publication of Victor Farías’ incendiary, if imperfect, 1985 exposé Heidegger and Nazism, the great German thinker has fallen into disrepute. Numerous titles were released in the wake of this bombshell, by scholars like Hans Sluga, Tom Rockmore, and Domenico Losurdo. Recently the discovery of the so-called Black Notebooks, which contain Heidegger’s lecture notes for 1933 up through 1935, has added to the mountain of evidence proving he was a committed fascist and virulent antisemite both in private and in public. Translation into English is slated to come out this year from Indiana University Press, but a lengthy commentary and introduction by Emmanuel Faye has been out since 2009.

Many of the criticisms made since Farías reignited the controversy have simply confirmed the judgment already passed on fundamental ontology by figures like Günther Anders and Theodor Adorno. As early as 1948, Anders accused Heidegger of nihilism: “He had no principle whatsoever, no social idea: nothing. When the trumpet of National Socialism started blaring into his moral vacuum, he became a Nazi.” In 1963, Adorno polemicized against The Jargon of Authenticity (by which he meant Heidegger’s philosophy). “Jargon even picks up banal [words], holds them high and bronzes them in the fascist manner which wisely mixes plebeian with elitist elements.”

Jean-Pierre Faye, father of Emmanuel, further implicated Heidegger’s French admirers in the camp of deconstruction already in the 1970s. Unlike Anders or Adorno, who primarily addressed a German and American readership, Faye extended his critique of Heideggerianism to the Francophone world. Loren Goldner, a left communist and outspoken opponent of poststructuralism, explained the substance of his critique in a review entitled “Jean-Pierre Faye’s Demolition of Derrida”:

[He] shows that the famous word Dekonstruktion was first used in a Nazi psychiatry journal edited by the cousin of Hermann Göring, and that the word Logozentrismus was coined (for denunciatory purposes) in the 1920s by the protofascist thinker Ludwig Klages. In short, sections of French and, more recently, American academic discourse in the “human sciences” have been dominated for decades by a terminology originating not in Heidegger but first of all in the writings of Nazi scribblers, recycled through Latin Quarter Heideggerians. Faye zeroes in with surgical skill on the evasions of those, particularly on the left, for whom the “greatest philosopher” of the century of Auschwitz happened to be — as a mere detail — a Nazi.

After 1933, under pressure from Nazi polemics, Heidegger began to characterize the prior Western metaphysical tradition as “nihilist” and worked out the whole analysis for which he became famous after 1945: the “fall” in the Western conception of Being after Parmenides and above all Aristotle, the essence of this fall in its modern development as the metaphysics of the “subject” theorized by Descartes, and the evolution of this subject up to its apotheosis in Nietzsche and the early Heidegger of Being and Time. Between 1933 and 1945, this diagnosis was applied to the decadent Western democracies overcome by the “internal greatness” of the National Socialist Movement; after 1945, Heidegger effortlessly transposed this framework to show nihilism culminating not in democracy but…in Nazism. In the 1945 “Letter on Humanism” in particular, Western humanism as a whole is assimilated to the metaphysics of this subject The new project, on the ruins of the Third Reich, was to overthrow the “Western humanism” that was responsible for Nazism! Thus the initial accommodation to Krieck and other party hacks, which produced the analysis in the first place, passed over to a “left” version in Paris, barely missing a step. The process, for a more American context, goes from Krieck to Heidegger to Derrida to the postmodern minions of the Modern Language Association. The “oscillation” that Faye demonstrated for the 1890-1933 period in Langages totalitaires has its extension in the contemporary deconstructionists of the “human sciences,” perhaps summarized most succinctly in Lyotard’s 1988 call to donner droit de cite a l’inhumain.

Faye is tracking the oscillation whereby, in 1987-1988, it became possible for Derrida, Lyotard, Lacoue-Labarthe, and others, to say, in effect: Heidegger, the Nazi “as a detail,” by his unmasking of the nihilistic “metaphysics of the subject” responsible for Nazism, was in effect the real anti-Nazi, whereas all those who, in 1933-1945 (or, by extension, today) opposed and continue to oppose fascism, racism, and antisemitism from some humanistic conviction, whether liberal or socialist, referring ultimately to the “metaphysics of the subject”-such people were and are in effect “complicit” with fascism. Thus the calls for an “inhuman” thought.

Paul de Man’s reputation in the meanwhile has suffered a fate similar to that of Heidegger. Shortly after his death in 1983, it was revealed that he enthusiastically welcomed the Nazi occupation of Belgium. Between 1940 and 1942, de Man contributed a number of articles to Le Soir while the newspaper was under the management of fascist ideologues. One of the articles, on “The Jews and Contemporary European Literature,” was extremely antisemitic. Coming fresh on the heels of the Heidegger controversy, defenders of deconstruction were now faced with another scandal. De Man’s friends and co-thinkers rallied to defend his memory, organizing conferences in the vain hope that his legacy might yet be salvaged. Though several essay collections resulted from this engagement, featuring heavyweights from across the theoretical spectrum, de Man’s writings are no longer fashionable. Not the way they once were.

DoubleLifeofPauldeMan

Last year, though, Evelyn Barish released a biography detailing The Double-Life of Paul de Man. Suzanne Gordon, one of his former students, wrote a piece for Jacobin in which she denounced de Man as “a Nazi collaborator, embezzler, bigamist, serial deadbeat, and fugitive from justice in Belgium.” Here is not the place to wag fingers at de Man’s extramarital affairs, lackluster parenting skills, or casual misappropriations. While public interest in these aspects of his life is perhaps to be expected, as is its craving for salacious details, a lot of the information in Barish’s book is pure tabloid. Rumors and gossip do not merit serious consideration in the evaluation of a person’s work. Biography is not destiny.

Continue reading

MEGA [Marx-Engels-Gesamtausgabe] on MEGA

.
Back in the 1920s, the Russian revolutionary and Marxist scholar David Riazanov began to compile a new, more complete edition of the works of Karl Marx and Friedrich Engels. He was, unfortunately, purged during the 1930s for supposed involvement in an anti-Soviet conspiracy. Riazanov was thus unable to see this project through to the end. Nevertheless, he set the wheels in motion for future Marxologists and exegetes like Maximilien Rubel, Roman Rosdolski, and Michael Heinrich. Work on the Marx-Engels-Gesamtausgabe [MEGA] continues today.

Anyway, I recently happened across a trove of full-text PDFs of the MEGA stored on the New Zealand cloud service known as MEGA, appropriately enough. You can download the files as a .zip file by clicking here. Quietly amused that this arrived to me indirectly via a certain oversharing Francophile lefty editor type. Makes me wonder what all his posturing over “pirate scab PDFs” was really about.

Riazanov.jpg

Speaking of which, Budgen — Lars Ulrich of the online left — is apparently upset with me yet again. Class act that he is, Sebastian associated me with the disgusting rape advocate Roosh V. (an antisemitic conspiracy theorist and extreme misogynist) and the disgusting pharmaceutical CEO Martin Shrkeli (who jacked up the price of vital medicines once he’d secured exclusive rights over the drugs). If anyone resembles a douchebag who sells stuff he didn’t develop himself for obscenely inflated prices while monopolizing said product… you would think it was Budgen. Especially considering the company he keeps: people who make fun of others with physical deformities or who have a darker complexion on account of their ethnic background. Roosh V. and Simon Weston are reactionaries, to be sure, but that should hardly be seen as giving one license to make racist or ableist comments about them. Continue reading

Open-source Marxism 2016: Fresh batch of “pirate scab” PDFs

.
Happy New Year from the Charnel-House.

2015 was a fairly shit year. Lemmy died, and yet another Star Wars movie came out, so right off the bat you know it’s awful. Add to that the terror attacks in Paris, Beirut, Colorado, California, throughout Nigeria, Afghanistan, and Pakistan, the list goes on and on. Plus rising xenophobia and outright racism in Europe and the United States, where cops seem to be shooting unarmed black kids on a weekly basis.

I guess Stephen Curry’s MVP season, culminating in a Finals victory over Lebron, mitigated things somewhat, made the year a little more worthwhile. Only somewhat, though.

We are insufficiently gripped by the terror of existence.

Regardless, start the year off right with some high-quality “pirate scab versions” of commie e-books and PDFs. First of all, more or less all of the books published in the Historical Materialism series. But also 365 different author folders, one for each day of 2016. It seems that butthurt from one of the prime movers at Verso and HM has already commenced, and so he’s issued a middle school “him or me” ultimatum.

Budgen butthurt

Of course, I don’t begrudge anyone who would defriend me or badmouth me for careerist reasons, because the sacred principles of #getpaid and #mansgottaeat override everything. You can’t be blamed the guy acts like a teenager, or that he can only tolerate suck-ups and sycophants. Just enjoy the free books. Anyway, most of these are in English, but the Hero of Labor who uploaded these tells me other languages could be provided as well. Also included are some worthwhile reactionaries like Michels, Pareto, and de Maistre, and some liberal thinkers from the era of bourgeois revolutions.

Note: If you’re not familiar with MEGA, the way downloads work can be kind of confusing. When you click on a given file, it goes to “transfers,” which then usually saves to your desktop. But there should be a gear in the lower left hand side which allows you to specify where everything is saved. Continue reading

Walter Benjamin’s writings in German and in English

.
Besides studying Soviet history, reading Walter Benjamin was what got me hooked on all this commie crap. It was probably “On the Concept of History” that first did it. Enigmatic, baffling, simple yet sophisticated — these were my initial impressions of it. The rest is history, or a storm blowing in from the Absolute.

Of course, I was fortunate to be introduced to Benjamin the way I did. Following a few of his texts in Illuminations, I started in on Adorno and read Gershom Scholem’s Story of a Friendship. At least to some extent this immunized me to the different “readings” offered over the years by postmodernists, poststructuralists, hermeneuticists, and beyond. No one can pretend to be surprised that the secondary literature on Benjamin has become so voluminous, or all the uses to which his thought has been put. Because the Marxist component of his writing is muted, or methodologically opaque, theorists have been able to sidestep or otherwise evade critical engagement with Benjamin’s Marxism.

He was not a political writer. And many of his references are esoteric or willfully obscure. From this derives the denseness of so many of his texts. Jewish mysticism certainly figures into Benjamin’s conceptual and theoretical apparatus, largely nourished by his friendship with Scholem. Still, I despise nothing more than interpretations which seek to make Benjamin into some sort of communist rabbi, à la Moses Hess (Marx used to disparagingly refer to the proto-Zionist Hegelian in this manner, before Engels cuckolded the man’s wife). Reading his notes and correspondence it is clear that the allusions to Jewish mysticism in his writings are metaphorical or allegorical, and possess no religious content.

You can download all of Benjamin’s work in German and in English below, along with some biographies and introductions to his work. Beneath the picture gallery I’ve reposted an article Michael Löwy wrote for the Platypus Review ages ago. Enjoy.

German
.

  1. Walter Benjamin, Gesammelte Schriften I
  2. Walter Benjamin, Gesammelte Schriften II
  3. Walter Benjamin, Gesammelte Schriften III
  4. Walter Benjamin, Gesammelte Schriften IV
  5. Walter Benjamin, Gesammelte Schriften V
  6. Walter Benjamin, Gesammelte Schriften VI
  7. Walter Benjamin, Gesammelte Schriften VII
  8. Walter Benjamin, Gesammelte Briefe, 6 Bände

English
.

  1. Walter Benjamin, Early Writings, 1910-1917
  2. Walter Benjamin, Selected Writings, Volume 1: 1913-1926
  3. Walter Benjamin, Selected Writings, Volume 2: Part 1, 1927-1930
  4. Walter Benjamin, Selected Writings, Volume 2: Part 2, 1931-1934
  5. Walter Benjamin, Selected Writings, Volume 3: 1935-1938
  6. Walter Benjamin, Selected Writings, Volume 4: 1938-1940
  7. Walter Benjamin, Correspondence, 1910-1940
  8. Walter Benjamin, Correspondence with Gershom Scholem, 1932-1940
  9. Walter Benjamin, Understanding Brecht
  10. Walter Benjamin, The Writer of Modern Life: Essays on Charles Baudelaire
  11. Walter Benjamin, The Work of Art in the Age of Its Technological Reproducibility and Other Writings on Media
  12. Walter Benjamin, Radio Benjamin
  13. Walter Benjamin, Moscow Diary
  14. Walter Benjamin, One-Way Street and Other Writings
  15. Walter Benjamin, The Arcades Project

Secondary sources
.

  1. Esther Leslie, Walter Benjamin
  2. Howard Eiland, Walter Benjamin: A Critical Life
  3. Esther Leslie, Walter Benjamin: Overpowering Conformism
  4. Uwe Steiner, Walter Benjamin: An Introduction to His Work
  5. György Markus, “Walter Benjamin, or, The Commodity as Phantasmagoria”
  6. Fredric Jameson, “Walter Benjamin, or Nostalgia”
  7. Georg Lukács, “On Walter Benjamin”
  8. Eli Friedlander, Walter Benjamin: A Philosophical Portrait
  9. Ferenc Feher, “Lukács and Benjamin: Parallels and Contrasts”
  10. Howard Caygill, Walter Benjamin: The Color of Experience
  11. Susan Buck-Morss, The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project

Walter Benjamin

Michael Löwy

Platypus Review 5
May-July 2008

.
Walter Benjamin occupies a unique place in the history of modern revolutionary thought: he is the first Marxist to break radically with the ideology of progress. His thinking has therefore a distinct critical quality, which sets him apart from the dominant and “official” forms of historical materialism, and gives him a formidable methodological superiority.

This peculiarity has to do with his ability to incorporate into the body of Marxist revolutionary theory insights from the Romantic critique of civilization and from the Jewish messianic tradition. Both elements are present in his early writings, particularly in “The Life of the Students” (1915), where he already rejects “a conception of history, whose confidence in the infinity of time only distinguishes the speed by which men and epochs roll, quicker or slower, along the track of progress” — a conception characterized by the “inconsistency, the lack of precision and force of the demands it addresses at the present” — opposing it to utopian images such as the messianic kingdom or the French Revolution.

Benjamin’s first reference to communism appears in 1921, in his “Critique of Violence,” where he celebrates the “devastating and on the whole justified” critique of the Parliament by the Bolsheviks and the anarcho-syndicalists. This link between communism and anarchism will be an important aspect of his political evolution: his Marxism will to a large extent take a libertarian color.

Continue reading

Maxime Rodinson: Marxist, Orientalist, anti-Zionist, anti-Islamist

.
The French Marxist scholar Maxime Rodinson, whose Polish parents died in Auschwitz while he was serving in the French Institute in Damascus, was born on May 22, 1915. Some sources say Paris; others say Marseilles. A true iconoclast, he resigned from the French Communist Party in 1958 in the name of anti-authoritarianism. He opposed Zionism as imposing a false nationalism upon all Jews while forcing the displacement of Palestinians from their homeland, though he learned both Hebrew and Arabic. Yet he urged peaceful negotiations between Israelis and Palestinians, and continually urged the Palestine Liberation Organization to renounce violence, terrorism, and their hope of a military victory over Israel. Rodinson was the first commentator to call Israel “a settler-colonial state,” and also coined the phrase “Islamic fascism” [le fascisme islamique] to describe the Iranian Revolution in 1979, taking Foucault to task for his uncritical enthusiasm and support of Khomeini. In 1961 he wrote Muhammad, a biography of the prophet of Islam that is still banned in parts of the Muslim world.

On political Islam’s potential duration, Rodinson wrote:

Islamic fundamentalism is a temporary, transitory movement, but it can last another thirty or fifty years — I don’t know how long. Where fundamentalism isn’t in power it will continue to be an ideal, as long as the basic frustration and discontent persist that lead people to take extreme positions. You need long experience with clericalism to finally get fed up with it — look how much time it took in Europe! Islamic fundamentalists will continue to dominate the period for a long time to come.

On Zionism as a form of nationalism, he wrote:

I am well aware that the designation “nationalist” for the Zionist movement often gives rise to protest on the part of Arab intellectuals. I have already come up against it. This is because in the Arab world, for reasons which are evident, the term “nationalism” has acquired a positive connotation, a sacred aureole. For the Arabs, nationalism is by definition a feeling, a passion, a duty, a praiseworthy (even admirable) movement. Zionism, being in their view something which is in its very essence bad, a perverse undertaking, cannot be nationalistic. It is a project of pure banditry, an operation planned by Satanic manipulators which sweeps along the deceived masses or individuals essentially just as evil.

In 1948, he became director of the Muslim section of the National Library in Paris. Edward Said in Orientalism (1978) praised Rodinson for his “extraordinary achievements” as well as his “methodological self-consciousness.” For Said, Rodinson was one of the exceptional few who proved “perfectly capable of freeing themselves from the old ideological straitjacket” of the Orientalist disciplines. In the endnotes of his book Europe and the Mystique of Islam (first published in French in 1980), he gave his opinion of Said’s Orientalism:

Edward Said’s Orientalism (New York, 1978) had a great and unexpected success. There are many valuable ideas in it. Its great merit, to my mind, was to shake the self-satisfaction of many Orientalists, to appeal to them (with questionable success) to consider the sources and the connections of their ideas, to cease to see them as a natural, unprejudiced conclusion of the facts, studied without any presupposition. But, as usual, his militant stand leads him repeatedly to make excessive statements. This problem is accentuated because as a specialist of English and comparative literature, he is inadequately versed in the practical work of the Orientalists. It is too easy to choose, as he does, only English and French Orientalists as a target. By doing so, he takes aim only at representatives of huge colonial empires. But there was an Orientalism before the empires, and the pioneers of Orientalism were often subjects of other European countries, some without colonies. Much too often, Said falls into the same traps that we old Communist intellectuals fell into some forty years ago, as I will explain below. The growth of Orientalism was linked to the colonial expansion of Europe in a much more subtle and intrinsic way than he imagines. Moreover, his nationalistic tendencies have prevented him from considering, among others, the studies of Chinese or Indian civilization, which are ordinarily regarded as part of the field of Orientalism. For him, the Orient is restricted to his East, that is, the Middle East. Muslim countries outside the Arab world (after all, four Muslims in five are not Arabs), and even Arab nations in the West receive less than their due in his interpretation.

His books, available for download here, include:

  1. Mohammad (1961)
  2. Islam and Capitalism (1966)
  3. Israel: A Colonial-Settler State? (1967)
  4. “On Zionism and the Palestine Problem Today” (1975)
  5. “Islam Resurgent?” (1979)
  6. “Khomeini and the ‘Primacy of the Spiritual'” (February 1979)
  7. The Arabs (1979)
  8. Europe and the Mystique of Islam (1980)
  9. Marxism and the Muslim World (1982)
  10. Cult, Ghetto, and State: The Persistence of the Jewish Question (1984)
  11. “Mythology of a Conqueror: On Saddam Hussein” (1991)
  12. “Critique of Foucault on Iran” (1993)
  13. “Why Palestine?”
  14. “On Islamic ‘Fundamentalism’: An Interview with Gilbert Achcar” (2003)

An interview from 1986 follows the picture gallery below. Enjoy.

 

Rodinson looks back

Joan Mandell & Joe Stork
Middle East Review 269
November 15, 1986

.

Joan Mandell and Joe Stork spoke with Maxime Rodinson in April 1986, when he came to Washington for the celebration of MERIP’s fifteenth anniversary. We publish the interview here for the first time.
.

You represent a unique combination of someone who has a militant left political background as an activist and is at the same time a renowned scholar. What circumstances account for this?

I was born in 1915. The milieu of my parents was one in which we had no doubt that this combination was absolutely essential. We had no doubt at the time there could be contradictions between scientific work and a commitment to action. I learned a great deal from my old master and professor, Marcel Cohen, a Greek linguist and communist. He had great ideas about Semitic linguistics and on the side he felt the duty to be committed. He was a member of the French Communist Party from the beginning. He used to say that people who never change are fools, and I have asked myself whether I was a fool because I had been in the Party since the 1930s. I remember that at one time I had some disagreements with the Party, but some months after that I understood that the Party was right and I came back to it. So I am not a fool!

You wrote in the preface to one of your books how even when you first joined the Party early in your life you were conscious of the problem. You didn’t join naively or blindly and you were aware of the constraints that it would represent.

I understand now that there is a process. I couldn’t have understood it without the experience…. Once you are in an organization you are restricted. I remember just before joining and committing myself by adhering formally and signing papers, I was buffeted between two trends.

On one side there was the French primary school where I learned to be tolerant, democratic and respectful. This trend was supported by a man among the Jews who emigrated from Poland and Eastern Europe.

Did your family also migrate from Eastern Europe?

Yes. My father was from Byelorussia. He was educated in college in Smolensk, wrote poetry in Russian, read English, French and German. He came to Paris in 1885 and my mother in 1900 or 1901. They were the kind of people who came to France to pursue their studies but were forced to work to survive. My mother was less educated; she spoke Yiddish and a bit of Russian. She was very fond of things Russian…Poland was at that time part of Russia.

Were your parents already in the Communist Party when they came to France?

There was no Communist Party at that time. They were more or less socialist-minded. My mother had disgust for all things religious, and I inherited that. She spoke with horror of rabbis. When my father first came to Paris he was a Marxist, a syndicalist, one of the founders of Jewish trade unions. In 1905, there was a process of unification of many socialist parties in France. My father entered this new socialist party. He had a job — unpaid — as a keeper of a library. Many new people like Trotsky and Lenin went there.

In France, at the time of the revolution, to what extend did the Jewish workers work as a group? To what extent was there consciousness as Jews, and how did that intersect with the broader trade union movement?

It was a process of transition. Many of them were just coming from Russia, and spoke only Yiddish. On the side, they were concentrated in certain sectors like the garment trade. So naturally the trade union of workers who made raincoats were almost all Jews. At the time of the Russian revolution many went to Russia. I was born in Paris and perhaps my mother and father found this a great excuse to stay in France. My father understood how things were in Russia, while my mother and I were enthusiastic to go back. So she prepared to go back without my father. But her friends advised her not to leave her husband, and she stayed.

I was dispirited at the time because I was in primary school and had no prospect to go to university. But one of the things that upset me was that I did not know foreign languages. I was without culture. Then I discovered a marvelous thing: Esperanto. I understood that it was replacing all the languages; it was easy to learn. At that time it was encouraged by the Soviet Union, by trade unions, by the Communist Party. I studied it in evening lessons at the houses of trade unionists. I was assigned a correspondent in the Soviet Union, in the town of my father. I wrote asking, “What is the problem with Trotsky and Stalin?” and so on.

Continue reading

Open-source Marxism 2: Fresh batch of Historical Materialism book titles

A fresh batch of Historical Materialism PDFs has arrived, this time apparently hosted by the same people who posted the MECW last year. The world is in a sorry state, but for those who enjoy free commie literature, the holidays just came early. Not a bad selection, overall, though I could do without the endless Gramsci dickriding. Far more valuable than any of the new theoretical treatises they commission are their translations of older materials. So the Comintern congresses, the Bogdanov, the Austromarxism, and Economist writings are a welcome addition.

HM will likely have these taken down, but the cat is out of the bag. Copies will be made and distributed further. Omnia sunt communia.

  1. Barbara C. Allen – Alexander Shlyapnikov, 1885-1937 – Life of an Old Bolshevik
  2. Jason Read – The Politics of Transindividuality
  3. Craig Brandist – The Dimensions of Hegemony – Language, Culture, and Politics in Revolutionary Russia
  4. Towards the United Front – Proceedings of the Fourth Congress of the Communist International, 1922
  5. To the Masses – Proceedings of the Third Congress of the Communist International, 1921
  6. The Russian Social-Democratic Labour Party, 1899-1904 – Documents of the ‘Economist’ Opposition to Iskra and Early Menshevism
  7. Marcos Del Roio – The Prisms of Gramsci – The Political Formula of the United Front
  8. Luca Basso – Marx and the Common – From Capital to the Late Writings
  9. Jonathan Martineau – Time, Capitalism, and Alienation – A Socio-Historical Inquiry into the Making of Modern Time
  10. Cathy Bergin – ‘Bitter with the Past but Sweet with the Dream’ – Representations of the Communist Party, 1940-1952
  11. Brandon Pepijn – War, Capital, and the Dutch State (1588-1795)
  12. Andrey Maidansky – The Practical Essence of Man – The ‘Activity Approach’ in Late Soviet Philosophy
  13. Alexander Gallas – The Thatcherite Offensive – A Neo-Poulantzasian Analysis
  14. Aleksandr Bogdanov – The Philosophy of Living Experience – Popular Outlines
  15. Mark E. Blum – Austromarxism – The Ideology of Unity Mark Abel – Groove – An Aesthetic of Measured Time
  16. Laura da Graca – Studies on Pre-Capitalist Modes of Production Jacob A. Zumoff – The Communist International and US
  17. Communism, 1919–1929
  18. Guido Liguori – Gramsci’s Pathways
  19. Fred Moseley – Money and Totality – A Macro-Monetary Interpretation of Marx’s Logic in Capital and the End of the ‘Transformation Problem’
  20. Bryan D. Palmer – Marxism and Historical Practice, Volume 2 – Interventions and Appreciations
  21. Bryan D. Palmer – Marxism and Historical Practice, Volume 1 – Interpretive Essays on Class Formation and Class Struggle
  22. Thomas M. Twiss – Trotsky and the Problem of Soviet Bureaucracy

More, which have been previously posted: Continue reading

Anatolii Lunacharskii: Socialism, religion, and enlightenment

.
Roland Boer has a new article out on Anatolii Lunacharskii’s controversial two-volume treatise, Religion and Socialism (1908, 1911). Lunacharskii was the first Soviet Commissar of Enlightenment, in charge of education initiatives throughout the fledgling socialist republic. His campaigns to fight illiteracy, making secular education available in the most distant reaches of the union, were highly effective. Moreover, Lunacharskii’s tolerant temperament toward independent cultural and artistic groups — i.e., not forcibly unionized or centrally run by the state — during his tenure throughout the 1920s stands in stark contrast to the Stalinist policies established in the mid-1930s, which put an end to such associations and civil society groupings. Also, he was fairly receptive to new literary and aesthetic styles and movements, especially compared to the prescriptions handed down by Zhdanov et al. at the Soviet Writers’ Congress in 1934. Sheila Fitzpatrick’s first book is a study of the Commissariat of Enlightenment under Lunacharskii, and it provides an excellent institutional survey, as well as a portrait of the “Russian Faust” (a title given him by Mikhail Lifshitz).

Boer’s article with justice claims to be “first full engagement in English with Anatolii Lunacharskii’s near lost work, Religion and Socialism.” The reason the book is so obscure today is that it gave theoretical expression to the concept of god-building, an unusual tendency within prewar Bolshevism reviled by Lenin. Like many of the heresies that rocked the early Church in Roman Christianity, its contents are primarily known through texts written condemning it. Still, this point is easily exaggerated. It is not quite as rare as Boer makes it out to be. For example, in the gloss provided by his article:

Conditions: Lost and Found

Religion and Socialism is a work that has been lost and found. Its loss was hardly due to any lack of quality. The reason is, rather, its particular history. Lenin launched a spirited attack when it was published, persuading the editorial board of Proletarii to condemn it. Or rather, he lumped God-building in with the Left-Bolshevik interest in empiriocriticism and otzovism, as much for political as for theoretical reasons. Seeing the increasing appeal of these not necessarily connected positions among some younger and very articulate Bolsheviks, Lenin realized the need to quell the leftward push, thereby bringing philosophical questions to the fore. In hindsight, of course, he was probably correct, for a revolutionary push at the time would have generated an even fiercer reaction. But a side effect was the complete sidelining of Religion and Socialism. And given Lenin’s crucial role in the 1917 revolution and the subsequent establishment of communism in Russia, the few copies of the book were left to the dust and bookworms of forgotten archival corners.

The finding of such a work has thereby entailed a little sleuthing, for it has proved exceedingly difficult to find. The editors of the eight-volume Collected Works chose not to include Religion and Socialism in that collection. By contrast, the introduction to a separate volume, called Religion and Enlightenment, offers a statement concerning the waywardness of Religion and Socialism and cites Lunacharskii’s own somewhat halfhearted distancing from the work in his later statements. Religion and Enlightenment includes a wide range of material, including Vvedenie v istoriiu religii [Introduction to the History of Religion], lectures from 1918 which were reworked and published in 1923, and material that goes back to the early 1900s. Given this unfavorable early press and the subsequent Bolshevik victory, Religion and Socialism remained a work out of favor. A Yiddish translation of Religion and Socialism exists, but as far as the original work in Russian is concerned, only a few extant copies remain. The one in the National Library of St. Petersburg turned out to be too fragile to scan. Only after further inquiry (by my colleague, Sergey Kozin) was a copy found in the Lenin Library in Moscow. A high fee for scanning the two volumes resulted in a much-treasured copy being made, which is in our possession and is, to my knowledge, the only PDF version of it in the world. Since then, the text has been screened, converted into modern Cyrillic script (it was published before the 1917 language reform), and proofread. In addition to its republication in Russian, a translation is also planned.

An edifying tale, and evidence of his commitment. I do wish that Professor Boer had maybe approached me before sending his colleague on a wild goose chase to Saint Petersburg or shelling out a bunch of cash to the Lenin Library, however, because he might have saved himself some money. (The Lenin Library probably could use the funds, so it’s not too bad if viewed as a donation). Religion and Socialism has been available online for years now, free of charge, scanned by the University of Minnesota and Indiana University both. One page is missing from the second volume, but otherwise it’s all there. You can download them for free here, OCRed and everything:

Needless to say, I am less impressed by Lunacharskii’s god-building arguments than Boer. Lunacharskii has long been one of Boer’s favorites, alongside Ernst Bloch. His article does provide a very useful overview, though, even if the title is misleading. Misleading because it suggests that he deals with god-builders in the plural, whereas he really just deals with Lunacharskii in the singular (Maksim Gorkii and Vladimir Bazarov [Rudnev] are barely mentioned, if at all). Read it here.

  1. А.В. Луначарский, Религия и социализм, том I (1908)
  2. А.В. Луначарский, Религия и социализм, том II (1911)

Great to hear that a reissue in modern Russian is projected, as well as a translation into English. Boer brought up the 1921 Yiddish translation, published in New York, but forgot to mention the Italian translation prepared in 1973. In my next post, I’ll upload the full OCRed text of the document sans pre-reform orthography so that Russian readers can check it out. Though I should mention that the obsolete characters were removed in the copy/paste by a very crude find-and-replace method on Microsoft Office and not by painstakingly going through all 630 pages of the original in order to spell check.

For those who don’t know, Russian spelling was extensively reformed in 1917-1918 (by none other than Lunacharskii). The most important changes were

  1. the dropping of the hard sign “ъ” at the end of words, where it previously appeared in any word that otherwise would have ended in a consonant;
  2. the global replacement of “і” (the “dotted i” or “decimal i”) with “и” (i);
  3. the global replacement of “ѣ” (iat) with е (ie);
  4. a change in the genitive singular ending of adjectives, -аго becoming -ого, and -яго becoming -его.

Enjoy.

ЛУНАЧАРСКИЙ (сидит на скамеечке) С РОДИТЕЛЯМИ ЛУНАЧАРСКИЙ в рамке ЛУНАЧАРСКИЙ Фотография. Таганская тюрьма1 ЛУНАЧАРСКИЙ Фотография. Таганская тюрьма 2 Continue reading

Современная архитектура: Organ of architectural modernism in the Soviet Union, 1926-1930

 
Sovremennaia arkhitektura
[Modern Architecture, or SA] was published every other month by the Society of Modern Architects [OSA] from 1926 to 1930. In all, the magazine ran for thirty issues, counting double-issues as two. A few years ago I uploaded some crude photographs of individual pages from originals stored in Columbia’s Avery Library. Tatlin has since republished the iconic journal, however, so anyone with the money and means to scan them could upload much higher-quality versions. For now, here are some that have been digitized for the Russian website Techne, which I’ve taken the liberty of running through ABBYY FineReader:

Moisei Ginzburg served as SA’s chief editor from its inaugural issue through to the end of 1928. Victor, Aleksandr, and Leonid Vesnin also helped organize it and solicit articles. The journal was intended to function primarily as a theoretical organ for constructivist architecture, providing a forum for debate and a platform for the promotion of avant-garde ideas about building methods and design. It was formatted by Aleksei Gan, author of the 1922 treatise Konstruktivizm, who sought to systematize the constructive principles of Tatlin and Rodchenko. Nevertheless, this continuity in terms of personnel should not blind us to the fact that architectural constructivism was distinct from constructivism in art. By 1926, SA’s various editors and contributors had absorbed the influence of Le Corbusier in France, JJP Oud in Holland, as well as Walter Gropius and the Bauhaus school in Germany. Ginzburg and the Vesnins regarded Tatlin’s old proposal for a monument to the Third International as a bit of impracticable symbolism. El Lissitzky explained in 1928 that “[t]he present ‘constructivist’ generation of professional architects looks upon this work [by Tatlin] as formalistic or even ‘symbolic’.”

first OSA conference 1928OSA members

In addition to its own articles, SA also translated texts from prominent European and American modernists such as Bruno Taut, Frank Lloyd Wright, and Le Corbusier. Journalistic coverage of international events, like the Stuttgart-Weißenhof exhibition in 1927, also appeared in its pages. Occasionally polemics were written, usually against the older, academic forms of architecture, but also against rival avant-garde tendencies such as VOPRA and ASNOVA. Toward the end of its run, under Roman Khiger’s editorship, there was an editorial dispute over the question of cities, as many wondered whether urban agglomerations would endure the abolition of the town and country divide. Some — like Ginzburg, Barsch, and Pasternak — sided with the sociologist Mikhail Okhitovich, embracing his “disurbanist” vision of ribbon cities and decentralized dwelling spaces. Others — the Vesnins, Krasil’nikov, and Burov — sided with the economist Leonid Sabsovich, advocating his “urbanist” proposals for mid-sized concentric cities of about 50,000 a pop. In 1931, however, the magazine was dissolved into Sovetskaia arkhitektura [Soviet Architecture], and included representatives of other schools of architectural thought besides constructivism.

Below are some of the page scans, which you can enlarge by clicking on them. You can also read an uncharacteristically favorable review by the Dutch modernist and De Stijl founder Theo van Doesburg, where he discusses SA in the context of Russia and the international style.

d181d0bed0b2d0b0d180d185

The capital vs. the countryside:

             OSA’s propaganda for a modern communist architecture

Theo van Doesburg
Het Bouwbedrijf
February 1929
.

Translated by Charlotte I. Loeb and Arthur L. Loeb.
On European Architecture: Complete Essays from
Het Bouwbedrijf. (Bïrkhauser, Berlin: 1990)

 
Without any doubt a small country will succeed faster in the realization of its cultural potential than will such an immensely vast country as Russia. Did they not recently discover a city of around 60,000 inhabitants there, in which the population was still living completely according to the notions of the 18th century? These people are totally ignorant, lived in the most primitive way, lacked the simplest modern lighting fixtures, etc., and were completely unaware of the events in Europe, the war, and the Russian Revolution.

How will the Russian authorities, no matter of which persuasion, ever be able to “electrify,” as Lenin called it, not only the cities, but the countryside as well? Such a country, the size of half a continent, should be measured by a different standard, and doubtlessly it is beyond the Russian mentality to initiate a well-balanced cultural development, comparable to that in other European counties. In the latter, even the most remote province has a cultural nucleus from where the countryside can be culturally controlled. Formerly, religion used to constitute this cultural nucleus, and construction served religion. In Russia, however, culture is concentrated between Moscow and Leningrad. In this zone new architecture has potential for realization. Russia totally lacks the neutralization of the cultural factors across the whole country, which is beneficial to the development of construction. Holland and Germany are in this favorable position, and this is the cause of the prominence which these countries have achieved in the field of architecture.

Partial view of the lateral façade of the Rusakov Club, Moscow, 1929 or later

In Russia, everything is grandiose…in conception, architecture, and the freely creative arts as well, but in the long run everything gets lost in detail, in vapidities, before being finally crushed by the country’s enormous size. Although architecture is primarily the functional control of space, for the new generation in Russia as well, it is secondly the organization of required materials, and finally, in its completion, a life structure. These are the three fundamental tasks to be fulfilled by the new Russian architecture…but they will, alas, never be fulfilled, in the first place because of the immeasurable space, secondly because of the lack of materials, and finally because of the total lack of every notion of method and the chaotic character of the form of life.

If we proceed very objectively and take the time to study the essential causes of the beneficial factors for construction as a primary cultural activity in a small country, more or less reliant on its own forces (such as Holland, for example), we shall see that the factors which I touched upon above not only exist there, but that they are correlated. Holland controls its extent and therefore it experiences a healthy architectural development, in contrast to Russia, which will never control its extent and therefore will never achieve an extensive solution to its architectural problems. Germany controls its extent as well, although on a different scale from that in Holland or France, but because of that it is in a more favorable position to push architecture as a primary cultural activity to a very high level: for it has all the factors at its disposal which are necessary for the realization of the architectural tasks dictated by modern life. Continue reading