Continuities and discontinuities in the Russian perception of Europe

.Untitled
IMAGE: Portrait of Aleksandr Herzen (1848)
.Untitled

Since the reign of Peter the Great, there have existed a number of continuities and discontinuities in the Russian perception of Europe.  Even at any single given time, there was usually disagreement over how European society was to be interpreted, and whether the qualities it was thought to possess should or even could be emulated by Russia.  Often there was even a consensus about what characterized the West, but opinions were split when it came to the desirability of Europeanization.  As time passed, the set of terms used to discuss Europe changed slightly, and the positions of the various thinkers and schools of thought shifted as well.  Nevertheless, they nearly all agreed that there had been a fundamental difference between the development of Russian and mainstream (Western, Romano-German) European society.  And despite the changing nature of the Russian discourse on Europe, several categories remained fairly constant throughout and were continuously revisited by its participants.  So while the specific configuration of these categories was bound to be different in each age, a few common threads can be established between them.

In explaining the separate path of Western European development, a few factors were consistently identified by Russian intellectuals as accounting for this difference.  Most agreed that the religious establishment of Roman Catholicism had exerted a powerful influence on the subsequent social, political, and intellectual growth of Europe.  This was contrasted with Russia’s inheritance of Greek Christianity from Byzantium, which soon thereafter became estranged from the Western Church.  Many other Russians pointed to the residual impact of the Roman legal code on the political and juridical development of the West.  Some believed that the different geographical conditions of Russia and Western Europe had been a decisive determinant in their respective histories.  The precise relationship of these factors to one another and the particular emphasis given to each point shifted from thinker to thinker, but they were still the most common themes in the Russian discourse on European history.

Continue reading

Francois Laruelle Non-Philosophy

Thoughts on François Laruelle’s Preface and Introduction to Principles of Non-Philosophy (as translated by Fractal Ontology’s Taylor Adkins)

Taylor Adkins, from Fractal Ontology, has graciously shared with me some advanced rough drafts of his continuing translations of François Laruelle’s work from French into English. This morning I read one of the more introductory, programmatic pieces he sent — the preface and introduction to Principles of Non-Philosophy. This outlines in broad strokes Laruelle’s notion of “non-philosophy,” which, from what I gather, is one of the central themes of his work. The work exhibits an uncommon originality in its interpretations of traditional philosophical (and extra-philosophical) problems, accompanied by a casual erudition which appeals to my tastes greatly. Personally, I do foresee problems (or at least significant obstacles) which will present themselves to Laruelle’s enterprise, which may be dealt with more or less adequacy. Given the competence and ingenuity he displays in this short piece, however, I have no doubt that he will make an honest go of it. It would be ridiculous, in any case, to demand an exhaustive treatment or solution to these problems from a work which he openly admits is propaedeutic in its function (i.e., it only aims to be “the most complete introduction to non-philosophy in the absence of its realization”).

What follows are my initial thoughts in response to this piece. I will refrain from idle speculation into those sections which exceed my topical familiarity at present, and focus mostly on some of the references and implications which I take to be most plainly evident in the text. In this way I might perform some small service of gratitude to Taylor for offering his work for discussion, contributing the occasional insights my background makes available for those who are interested. It is quite possible that my own take on what Laruelle is trying to say is mistaken; aware of this fact, I welcome criticism and correction from all sides.

Departing from the continental orientation toward questions of ontology (the logic of Being) and its differential corollary of alterity which has predominated in recent years, Laruelle grounds his exposition of “non-philosophy” in its (ontology’s) traditional rival, henology (the logic of the One). This classification is misleading, however. For Laruelle’s conception of the One is highly idiosyncratic. It differs in many respects from the object of the classical Platonic, Stoical, and Spinozistic henologies — the One(s) which philosophically ground(s) the order of appearances in their modal correspondence and community with one another.

On this point we may elaborate. Specifically, Laruelle seems to take issue with the place the One occupies within philosophies and mystical tradition, as something which is accomplished or realized through the relation of its subsidiary modes. This holds whether the One is reached by speculative/dialectical ascent (as in transcendental and Hegelian logic) or through revelation or religious vision (as in mysticism). This is why categorizing Laruelle’s thought as henological is potentially confused, because any “logic” which is thought to articulate the One cannot be conceived as literal. It can appear only in scare-quotes, since the One “is immanent (to) itself rather than to a form of thought, to a ‘logic.’”

Continue reading