Here are a few more issues of Строительство Москвы:
Строительство Москвы – (1929) – № 5
Строительство Москвы – (1929) – № 6
Строительство Москвы – (1930) – № 6
Here are a few more issues of Строительство Москвы:
Строительство Москвы – (1929) – № 5
Строительство Москвы – (1929) – № 6
Строительство Москвы – (1930) – № 6
Строительство Москвы, pronounced “Stroitel’stvo Moskvy,” was a Soviet journal published from 1924-1941. In the first couple years of its existence, its focus was primarily on the construction industry and its activities in Moscow, talking about city renovation following the end of the devastating Civil War. Its articles during this period were of a mostly journalistic nature, reporting recent developments and discussing new building proposals. One section toward the end was usually reserved for a “Chronicle of Foreign Technology,” in which new technological achievements in the West were detailed.
Around 1927, however, the focus of the journal shifted to more theoretical matters, absorbing some of the avant-garde influences of magazines like SA, which was reflected by some of the more programmatic articles it featured. The nature of modern architecture was discussed, in a way that was slightly more inclusive than the strictly Constructivist SA, under the editorship of Ginzburg and the Vesnins (and later Khiger). Nikolai Ladovskii published several articles in Building Moscow, as well as his protégés Krutikov and Krasil’nikov. Some of the more traditional, academic architects were also able to publish during this period.
Between 1929 and 1931, the subject of greater city planning was introduced to the journal, with a great deal of attention devoted to the plans to reconstruct Moscow, overseen by Stalin’s henchman Kaganovich. The competition for the design of the Palace of the Soviets, planned for construction right outside the Kremlin, was also a major subject dealt with by Building Moscow. After 1932 or so, with the results of the competition in, the journal slowly began to drift into a neoclassicist direction, where it would remain until it ceased publication in the leadup to war with Germany in 1941.
Anyway, here are another few issues of the journal, of a more avant-garde and theoretical flavor, talking about urbanism and design:
Строительство Москвы – (1928) – № 5
Строительство Москвы – (1928) – № 6
Another long overdue update. My two-month absence can be explained by a series of personal matters to which I’ve had to attend, as well as by an exceedingly laborious part of my research in which I’ve been involved. This post will share some of the fruits of that labor, however, providing a sneak-peak into some of the subjects I’ve been working on. I flatter myself to think that I am also hereby contributing to the further democratization of knowledge, freeing long-forgotten documents from their obscurity in old libraries and distant archives. But the truth is that I have been the beneficiary of so much of the work undertaken by people with similar motives, scanning valuable documents and thereby disseminating their information, that I feel this is the least I could do.
Cutting to the matter at hand, the files attached to this post are just some of the old avant-garde journals which I’ve been carefully converting to a readable PDF format, in full-text versions that include illustrations as well as raw text. The difference between these files and the ones I digitized from Современная архитектура late last year is that I actually never encountered the physical documents that I was working with. These rare documents were only accessible to me in microfiche and microfilm format, preserved as part of Columbia University’s and the New York Public Library’s effort to catalogue early Soviet periodicals. Some of these microform documents were in good condition, with minimal dust and other imperfections. Others, unfortunately, were not.
To briefly describe the process by which I digitized these journals (for those who might be interested or are perhaps considering similar work), I shall here sketch out the major steps it involved. First, I had to create a makeshift light-table separate from the actual microform scanners at the library, which tend to produce extremely shoddy and unreadable facsimiles. I then proceeded to photograph each individual frame of microfilm or microfiche with a digital camera. I personally do not own a camera with a very high-resolution optical lens (this requires something like a 40-100x zoom), so I instead removed one of the detachable high-zoom lenses from one of the scanners and then shot my own pictures at my camera’s maximum zoom through this second lens. Anyone who has better equipment than I did can easily bypass this step.
It took a while to get used to taking good shots of each individual frame, but once I had gathered all of them I loaded them onto my computer and began running them through image-processing software. The number of programs I ended up using, which probably could be simplified by anyone who knows how to work with images better than I, included Aperture, Photoshop, and the GNU Image Manipulation Program (GIMP). If anyone is interested in the actual adjustments I made to each file to render them more readable, they can inquire in the comments section. I shall spare my readers these boring details. Anyway, clarifying the text portions of these journals I found often distorted the images that appeared alongside them, and so I decided to process each page with images twice, once for the images and once for the text. I then mapped on some cleaned-up versions of the pictures onto the cleaned-up texts and ran the resulting images through the ABBYY FineReader text-recognition program.
The final product of this whole confounded process can be found below. Enjoy! More will be coming soon. I’ve catalogued the entire run of Строительство Москвы from 1926-1932, Советская архитектура from 1931-1934, and a number of assorted articles relating to architecture from the journals Советское искусство, Плановое хозяйство, and Революция и культура. They shall be forthcoming. Here are some of the ones I’ve finished so far:
Строительство Москвы – (1928) – № 9
Строительство Москвы – (1931) – № 8
Строительство Москвы – (1930) – № 1
Строительство Москвы – (1929) – № 1
Строительство Москвы – (1928) – № 4
Строительство Москвы – (1928) – № 2
Строительство Москвы – (1928) – № 3
Николай Докучаев – «Архитектура и планировка городов» – Советское искусство – (1926) – № 6
From Le Corbusier’s Precisions on the Present
State of Architecture and City Planning (1930)
*****
I am not trying to learn Russian, that would be a wager. But I hear people saying krasni and krassivo. I question. Krasni means red, krassivo means beautiful. Before [the Revolution], they say, the terms meant the same: red and beautiful. Red was beautiful.
If I base myself on my own perceptions, I affirm: red is what is a living being, life, intensity, activeness; there is no doubt.
So naturally I feel I have the right to admit that life is beautiful, or that the beautiful is life.
That little linguistic mathematics is not so ridiculous when one is preoccupied with architecture and planning.
*****
The USSR has decided to carry on a general program of equipment for the country: the five-year plan. It is being carried out. It was even decided to concentrate the greater part of the product of present work on carrying out this program: that is why there is no longer any butter on the spinach here,nor any more caviar in Moscow; the savings are used to make foreign exchange.
From Das Neue Rußland, vol. VIII-IX. Berlin, 1931:
City Planning in Evolution
If there is any one area of endeavor in the USSR where the Revolution is still in full motion, then city building and dwelling construction must be considered first. This is not surprising, for the replacement of a thousand-year-old social system by a new one is a process that will take more than just a dozen years to complete, or even to provide a clear and unequivocal direction. Moreover, since the thorough reorganization of the the entire social life of the USSR, which covers on sixth of the land area of our globe, will vitally affect city development and housing everywhere, it follows that within the context of this general process of change it is at the present moment impossible to offer a panacea that would suddenly cure all the many ills accumulated over centuries and bring about immediate mature results.
Nevertheless, a number of theories have been advanced and are in hard competition with each other. Some have been published abroad, and this in turn may have led to the impression that it is only these that represent the mainstream of Russian city planning. Nothing could be more misleading!
So far there has been no firm commitment to one or the other system of city planning, and by all indications no such commitment should be forthcoming in the near future. This does not mean that the field is dominated by a lack of planning or by arbitrariness. The basic precepts of modern city planning, which in the past years have found wide acceptance in Europe, and which are now being implemented, have become the A to Z of planning in the USSR as well. Clear separation of industry and residence, rational traffic design, the systematic organization of green areas, etc., are considered as valid a basis for healthy planning there as here; similarly, open-block planning is giving way to single-row building.
The Central Problem of the Socialist City
However, even though the general principles for the planning of Socialist cities have been established, the real problem is only beginning. In other words, a city structure will have to be developed that in terms of its entire genesis as well as in terms of its internal articulation and structuring will be fundamentally different from the capitalist cities [189] in the rest of the world. While our own cities in most cases owe their origin to commerce and the market place, with private ownership of land largely determining their form, the generating force behind the development of new cities in the Soviet Union is always and exclusively industrial economic production, regardless of whether in the form of industrial combines or agricultural collectives. In contrast to prevailing practice in Europe, and with particular reference to trends in the USA, building densities in Soviet cities are not influenced by artificially inflated land values, as often happens in our case, but solely by the laws of social hygiene and economy. In connection with this it should be pointed out most emphatically that the word ‘economy’ has taken on an entirely new meaning east of the Polish border. Investments, which in a local sense may appear to be unprofitable, become convincingly [190] viable when seen from the vantage point of over all national planning by the state.
At this point I should like to point out most emphatically that among the innumerable misjudgments made abroad, none is more incorrect than that which assumes that work in the field of city planning and housing in the USSR is done without rhyme or reason, and that the ground has been cut out from under their feet. The truth is that the economic and cultural reconstruction of all life in the USSR has no parallel in the history of mankind. It is equally true that this reconstruction is being accomplished by a sober evaluation of all the realities, and it should be obvious to any observer that in each successive stage, matters recognized as desirable and ideal are being consciously subordinated to matters that are feasible and possible within the limitations of the present. In the course of this discussion I shall return to this point on appropriate occasions.
.
Le Corbusier’s Ville Radieuse (1930)
.
Exact air? Queens and Brooklyn could probably use it, seeing the tornado that just passed through here. Perhaps it’s too fantastic, pure technological messianism. Still, it’s interesting. Le Corbusier on “exact air”:
But then where is Utopia, where the temperature is 64.4º?…
…And why the devil do men insist on living in difficult or dangerous climates? I’ve no idea! But I can observe a worsening situation:
…The variety of climates had forged races, cultures, customs, dress, and work methods suited to the obtaining conditions.
…Alas, the machine age has, as it were, shuffled the cards — the age-old cards of the world. Since the machine age, the product of progress, has disturbed everything, couldn’t it also give us the means to salvation?
…Multiplicity of climates, play of seasons, a break with secular traditions — confusion, disorder, and the martyrdom of man.
…I seek the remedy, I seek the constant; I find the human lung. With adaptability and intelligence, let’s give the lung the constant which is the prerequisite of its functioning: exact air.
…Let’s manufacture exact air: filters, driers, humidifiers, disinfectors. Machines of childish simplicity.
…Send exact air into men’s lungs, at home, at the factory, at the office, at the club and the auditorium: ventilators, machines so often used, but so often used badly!
…Let’s give man the solar rays which will penetrate the all-glass facades. But will be too hot in the summer and terribly cold in the winter! Let’s create ‘neutralizing walls.’ (And ‘sun control’).— Le Corbusier, The Radiant City: Elements of a Doctrine of Urbanism to be Used as the Basis of Our Magine-Age Civilization (1933), pg. 42.